4 марта в Украине будут отмечать 200-летие со дня рождения автора
музыки к украинского национального Гимна "Ще не вмерла Україна" Михаила Вербицкого.
К этой дате в Святогоровской библиотеке оформлена тематическая выставка
"Гимн Украины - музыкальный символ государства", которой заинтересовались и
взрослые, и дети. У выставки состоялся информационный час с одноименным
названием. Читатели познакомились с биографией Михаила Вербицкого, с литературой
(реализация польской «третьей- поэтической унии»).
Песня М.Вербицкого, претендующая на гимн Украины, вызывает у большинства людей разных национальностей реакцию, явно не оптимистическую. Как стало известно из записей сайта WikiLeaks, даже американский посол на Украине Джон Теффт неуважительно выразил свое отношение к украинскому гимну в донесении шефу – госсекретарю США: «Особенно невозможно было слушать их гимн. Это как какая-то пытка! Они как затянут хором: «Ще не вмэрла Украина...» Создается впечатление, что тебя живьем отпевают. Нападает какая-то гнетущая, душераздирающая тоска, что порой кажется, что в округе от этого завывания дохнут мухи. Слушать этот вой до того невыносимо, что порой казалось: легче было бы умереть».
Надо признать, что он далеко не одинок в своей искренней оценке национального гимна украинцев.
История этого стихотворения начинается в далеком августе 1862 г. и приписывается известному русскому ученому-этнографу Павлу Платоновичу Чубинскому, - украинофилу и бывшему члену польского кружка хлопоманов.
Известны две версии, кто и при каких обстоятельствах создал этот «шедевр».
Его подозрительное сходство с польским маршем Домбровского, который в 1921 году стал официальным гимном Польши, было слишком очевидно и это, разумеется, не случайное совпадение. При внимательном рассмотрении всех обстоятельств, связанных с появлением на свет будущего «гимна», оказывается, что ведущую роль в его написании сыграли киевские поляки-националисты.
Причина появления именно такого текста становится понятной, если знать некоторые исторические обстоятельства того периода времени.
В 1861 г. в России произошла отмена крепостного права, бурно развивалось движение разночинцев, учебные заведения сотрясали студенческие волнения, а в Польше и в Юго-Западном крае России в 1862 году полным ходом шла подготовка поляков к очередному восстанию. На бывших восточных землях Польши- Волыни, Подолье и Украине (так поляки называли Киевскую губернию) местная шляхта, собиралась в отряды, доставала оружие, создавала подпольную сеть, выпускала листовки. В Киеве активность в этом направлении проявляла польская студенческая молодежь, которая также готовилась воевать. Надо помнить, что в это время в Киевском университете учились в основном сынки польской шляхты, и немногочисленные русские дворяне.
Среди польских студентов выделялись польские хлопоманы, которые, которые составляли костяк Киевской громады украинофилов. В их среде были некоторые разногласия во взглядах на методы борьбы, но ненависть к русским оставалась. Радикалы выступали за вооруженное восстание, умеренная часть - за пропагандистскую работу. Именно эту часть возглавлял будущий украинский историк, иезуит, полуполяк- полувенгр В. Джидай- Антонович (30 января 1834, Махновка — 21 марта 1908, Киев). Накануне восстания хлопоманы ставили себе целью внедрение в среду крестьянства, малоросского студенчества и молодежи польской теории единства двух народов: малороссов и поляков в польской нации и пропаганду чужеродности великороссов и малороссов. В Киевскую громаду польских хлопоманов входили так же русские студенты – украинофилы П.Житецкий, Н. Вербицкий, П. Чубинский и др.
Отношения между русскими и польскими студентами были довольно прохладные. К примеру, русские студенты написали грубую пародию на официальный гимн Польши поэта Фелинского (1817 г.).
Гимн Украины Ще не вмерли України ні слава, ні воля. Ще нам, браття українці, усміхнеться доля. Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону, В ріднім краю панувати не дамо нікому; Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще у нашій Україні доленька наспіє.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже, За Карпати відоб'ється, згомонить степами, України слава стане поміж ворогами.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Павло Чубинський (музика - М.Вербицький)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
Новости Добропольского района сегодня и сейчас. Свежие сводки о законах положениях, происшествиях и праздниках.События и происшествия в селах Добропольского района
Криминальные происшествия в Добропольском районе. Полицейские сводки Добропольского района. Задержания, судимости, оперативные сводки, убийства, расследоваемя